Aktuality
The Oriental Institute Library
22.11.2023

Reysa Alenzuela (OI CAS)
The Oriental Institute Library, established in 1931, is a dynamic knowledge institution housing over 140,000 volumes and a wealth of historical artifacts and scholarly information. It provides a rich repository of knowledge, fostering the exchange of wisdom, and preserving the diverse resources about the history, cultures, religious systems and languages of the countries of Asia and Africa.
Beyond being a place for finding reliable information, it offers a wide range of services, ensuring its invaluable resources are accessible to scholars and the public alike. The libraryʼs commitment to fostering interdisciplinary research and its vision for a user-friendly digital platform highlight its crucial role in promoting cultural diversity and global understanding.
Publikace ke stažení zde (PDF).
Dvojjazyčná lexikografie a SLÚ AV ČR
21.9.2023

Iveta Krejčířová (Slovanský ústav)
Dvojjazyčná lexikografie má ve Slovanském ústavu dlouholetou tradici. V průběhu desetiletí se tak objevily Rusko-český slovník, Velký rusko-český slovník, Česko-polský slovník, Polsko-český slovník, Bulharsko-český slovník, Česko-maďarský slovník, Rumunsko-český slovník, Makedonsko-český slovník, Srbocharvátsko-český slovník, těsně před dokončením je Slovinsko-český slovník. Postupem času se pozornost zaměřila hlavně na oblast rusistickou a ukrajinistickou. Vznikl tak pětisvazkový Velký česko-ruský slovník a dále dvousvazkový Česko-ruský slovník a Rusko-český slovník. Zkušenosti se předávaly z generace na generaci a tradice nebyla přerušena ani po roce 1989. Nové slovníky Rusko-český a česko-ruský slovník neologizmů, Velký česko-ruský slovník na CD-ROM i v knižní podobě zahrnovaly novou slovní zásobu. Přelomovou se stala Rusko-česká elektronická slovníková databáze – první slovník vytvořený v elektronické podobě, včetně verze pro mobilní telefony. Velký česko-ruský slovník, zpracovávaný od sedmdesátých do počátku devadesátých let minulého století, dosud ale nevydaný, je nyní dokončován a také převáděn do elektronické podoby. Vydány byly i dvousvazkový Ukrajinsko-český slovník, Ukrajinsko-český a Česko-ukrajinský slovník a, v elektronické podobě, Ukrajinsko-český slovník neologizmů.
Publikace ke stažení zde (PDF).